You are currently viewing Nora Fatehi Controversy: नोरा फतेही का ‘सरके चुनर’ गाने पर फूटा गुस्सा, मेकर्स पर लगाए गंभीर आरोप

Nora Fatehi Controversy: नोरा फतेही का ‘सरके चुनर’ गाने पर फूटा गुस्सा, मेकर्स पर लगाए गंभीर आरोप

Nora Fatehi Controversy: पैन इंडिया कन्नड़ फिल्म ‘केडी: द डेविल’ अपने एक गाने ‘सरके चुनर’ को लेकर विवादों के भंवर में फंस गई है। फिल्म के इस ट्रैक में नजर आईं बॉलीवुड की मशहूर डांसर और अभिनेत्री नोरा फतेही को सोशल मीडिया पर भारी आलोचना का सामना करना पड़ रहा था। हालांकि, अब नोरा ने अपनी चुप्पी तोड़ते हुए इस पूरे मामले पर अपनी सफाई पेश की है और फिल्म के निर्माताओं पर धोखा देने का आरोप लगाया है।

सोशल मीडिया पर गाने की तीखी आलोचना

जैसे ही ‘सरके चुनर’ का हिंदी वर्जन रिलीज हुआ, इसके अश्लील और भद्दे लिरिक्स (Vulgar Lyrics) ने इंटरनेट पर तहलका मचा दिया। आम जनता से लेकर बॉलीवुड की ‘क्वीन’ कंगना रनौत जैसे बड़े सितारों ने इस गाने के बोलों पर कड़ी आपत्ति जताई है। लोगों का कहना है कि मनोरंजन के नाम पर इस तरह की अश्लीलता परोसना बेहद शर्मनाक है। इस विवाद के बढ़ते ही नोरा फतेही निशाने पर आ गईं, जिसके बाद उन्हें इंस्टाग्राम लाइव के जरिए अपना पक्ष रखना पड़ा।

नोरा फतेही का स्पष्टीकरण

नोरा फतेही ने अपनी सफाई में स्पष्ट किया कि उन्होंने यह गाना आज नहीं, बल्कि तीन साल पहले कन्नड़ भाषा के लिए शूट किया था। उन्होंने बताया, “मैंने इस प्रोजेक्ट को इसलिए चुना था क्योंकि यह एक बड़ी फिल्म थी और इसमें संजय दत्त जैसे दिग्गज कलाकार शामिल थे। मुझे मेकर्स पर भरोसा था, लेकिन मुझे यह कतई अंदाजा नहीं था कि गाने का हिंदी अनुवाद इतना आपत्तिजनक होगा।” नोरा ने यह भी आरोप लगाया कि मेकर्स ने उनकी तस्वीरों और फुटेज का इस्तेमाल उनकी अनुमति के बिना हिंदी वर्जन में किया है।

प्रशंसकों से की गाना हटाने की अपील

लाइव सत्र के दौरान नोरा ने कहा कि जब उन्होंने खुद हिंदी वर्जन सुना, तो वह इसके घटिया अर्थ (Obscene meaning) को सुनकर दंग रह गईं। उन्होंने उन लोगों का शुक्रिया अदा किया जिन्होंने इस गाने की आलोचना की, क्योंकि इसी दबाव के चलते मेकर्स को गाना प्लेटफॉर्म से हटाना पड़ा। नोरा ने अपने फैंस से अपील की है कि वे इस गाने को कहीं भी शेयर न करें। उन्होंने भविष्य में ऐसे प्रोजेक्ट्स को लेकर अधिक सावधानी बरतने का भी आश्वासन दिया है।

लिरिसिस्ट रकीब आलम का बयान

गाने के हिंदी लिरिसिस्ट रकीब आलम ने भी इस विवाद पर अपनी सफाई दी है। रकीब का कहना है कि यह गाना मूल रूप से फिल्म के निर्देशक द्वारा कन्नड़ में लिखा गया था। रकीब ने दावा किया, “मैंने फिल्म के अन्य पांच गाने लिखे हैं, लेकिन इस गाने के लिए मैंने मना कर दिया था। बाद में मैंने केवल इसका हिंदी अनुवाद किया ताकि लय बनी रहे।” रकीब ने भी स्वीकार किया कि गाने के बोल बहुत ज्यादा अश्लील हैं और वह इस संबंध में निर्माताओं से बात करेंगे।

Spread the love

Leave a Reply